La materia y sus propiedades (Q-Z)

RAJAR [rahá] vbo.  rasgar, desgarrar

FAM. rajón

Tienes un rahón en la camisa.

  • La asimilación sg > j > h es un rasgo fonético que convierte en homófonos los verbos rasgar ‘desgarrar’ y rajar ‘resquebrajar’ llegando incluso, dado la proximidad semántica, a fundirse y confundirse en uno solo: rajar ‘rasgar y rajar’.

REBRILLAR [rebriyá] vbo.  relucir, centellear

Brillar despidiendo destellos de luz.

FAM.brilloso, rebrilloso.

  • De brillar. En el Drae brilla por su ausencia; no así en los repertorios portugueses que recogen rebrilhar ‘resplandecer’ y der. como rebrilho y rebrilhante.

RECOLGAR [rekolgá] vbo.  pender

Estar o quedar algo colgando o suspendido.

Llevaba el cinturón recolgando.

FAM. recolguín, recolgón.

  • De colgar.  A diferencia de éste, se emplea normalmente como v. intransitivo.

REHUNDIR [rehundí] vbo.  cundir

Aumentar, dar mucho de sí una cosa.

Este jabón rehunde mucho, es bueno.

SIN. rendir, lucir.

  • De procedencia leonesa: Lamano recoge en Sal. además de rejundir ‘redundar, condurar’ (lat. refundere ‘derramar, extender, prodigar, producir’), las variantes reundir y redundir (“Redunde mucho esa moza haciendo medias”). En el Drae como sinónimo de ‘hundir y ahondar’.

RESTIRAR [rehtirá] vbo.  extirar, alisar

FAM. restirao:  estirado, tirante

  • Con el prefijo re- de insistencia o repetición (→rebriyar, recolgar, rehundir).

RETRACAR [retraká] vbo.  recalcar, atestar

Apretar el contenido para que quepa más.

Hay que retracar el pajar para echar más paja.

VAR. atracar, arretracar.

  • De retacar, con epéntesis de la r, o atacar ‘apretar el taco en un barreno o arma de fuego’.

ROMPLÓN [repión] nom.  porrada, avalancha

Cantidad de algo que sobreviene de golpe.

Un romplón de tierra cayó sobre el camino.

  • De arramplar o arramblar. (por arramplón).

SALISTRE [salíhtre] nom.  salitre, salmuera

Sustancia salina que desprenden algunas cosas.

  • En VIUDAS, salihtre ‘sustancia que desprende el queso’. (De salitre < cat. salnitre < lat. sal nitru).

TENTEAR [tenteá] vbo.  tantear, tentalear

Tentar repetidas veces, palpar por el tacto, toquetear.

FAM. tenteo, atentar, atentón.

  • El cast. reconoce  tentar y tantear, de los que puede ser un híbrido, si bien en port. existe un tentear (de tento ‘tiento’) con el significado entre otros de ‘examinar apalpando’.

LLAMARETÁ [yamaretá] nom.  llamarada

Llama grande, lengua de fuego, llamarón.

Las llamaretás se levantaban entre la espesa humarea.

  • También en And. llamaretá, llamarazo, llamarón y llamaretada: Dio la lumbre una llamaretada tan grande que llegó al techo (VENCESLADA).

YELO [yélo] nom.  hielo

SIN. carámbano

  • Consonantización hie → ye (yerba, yerro).

ZOCOTREAR [zokotreá] vbo.  traquetear, batuquear

Menear líquidos u una cosa de un  lado a otro.

FAM. zocotreo, zocotreón.

SIN. baquetear.

  • De zoco ‘zueco, zapato con la suela de corcha o madera’ (lat. soccu). VIUDAS recoge el zocotreo de ZAMORA VICENTE (Mérida) con el sig. de ‘sacudida, movimiento brusco y continuado’ y el socotreo de SANTOS COCO (Alburquerque) como ‘sacudida, movimiento de vaivén que sufre uno al ir en carro, carreta o caballería’.

ZURPIA [zúrpia] nom.  zupia, zurrapa

Sedimento de lodo o suciedad.

Esa alberca está llena de zurpia.

  • De zupia ‘poso del vino’ con epéntesis de la r como en alperchín, emparentado con el port. zupa o zurpa ‘zurra-pa, vino revuelto’ de origen onomatopéyico. 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Leer el paisaje

Descubriendo las tierras de España guiado por sus escritores

Así se habla

Diccionario Corito

Extremadura de la A a la Z

En cada villa sus maravilla y en cada lugar su forma de hablar.

Palabras con raíces

Vocabulario Tradicional de Feria (Extremadura)

Soñando caminos

Yo voy cantando, viajero a lo largo del sendero...

LA CORREDERA

Ecos de Feria: Fiestas, eventos y vida cotidiana.

Ser en la vida romero

Romero solo que cruza siempre por caminos nuevos...

Yo estuve aquí

LO QUE HAY QUE VER

Senderos de Feria

Rutas por los paisajes de Feria (Extremadura)

La vida sale al encuentro

Si realmente amas la naturaleza, encontarás la belleza en todas partes (Vincent van Gogh).

Las palabras de la tribu

Tesoro de voces extremeñas empleadas en Feria