La condición humana (O-P)

OSCURO  [ohkúro] adj.  cerrado, apocado, insociable

VAR. escuro

  • En el diccionario sin referencia al carácter de la persona.

PAJILUSO [pahilúso] nom.  incauto, tontaina, pavisoso

Persona bobalicona, simple y crédula.

Estás hecho un pahiluso, ya te han vuelto a engañar.

  • También en Salvaleón y Barcarrota pajiluso ‘payaso, bobalicón, con pocas luces’ (pajiruso, en Zahínos). En Cáceres pahuso ‘atontado, bobo’ (Zarza de Granadilla) y parahuso persona parada y alelada’ (Guijo de Granadilla y otros) en este caso más próximo al port. parafuso ‘tornillo’ y fig. ‘desequilibrado, maniático’ (cast. parahuso ‘antiguo berbiquí de cuerda’). Con influjo de iluso.


PANGUANGUA [panguangua] nom.  pánfila, pazguata

Mujer simple, papanata y calmosa en demasía.

Que pasta tiene la panguangua de tu amiga.

  • Se usa más el f. panguangua. Var. de zanguanguo ‘indolente, perezoso’ de zangón ‘muchachote crecido, desmañado y ocioso’ de zancón y zanca. Con alteración de la sílaba inicial por influjo de pánfilo o panguato (dial. de pazguato ‘simple papanatas’). Este viene de apazguado ‘el que hace las paces con su enemigo’ por cruce con pacato lat. pacatus, de pacare ‘pacificar’. 

PAPELES [papéleh] nom.  carantoñas, zalamerías

Caricias y halagos fingidos e interesados.
No me vengas con papeles que no te voy a dar el dinero. 

FAM. papelón

  • De papel en el sentido de ‘personaje representado por el actor’, deducible de la loc. hacer el papel ‘fingir o representar algo’. Se emple generalmente en p. con este signif.

PAPELÓN [papelón] nom.  zalamero, candongo

Que hace muestra exagerada de cariño con palabras y caricias.

  • En CHAMIZO, papelón ‘zalamero, candongo’ que recoge ZAMORA VICENTE en Mérida. Por toda Extr. Y así, en Coria papelón es un ‘pelotillero, persona que adula a alguien por interés, por hacerle la pelota o simplemente porque es un zalamero’. El DRAE lo define como ‘persona que ostenta y aparenta más de lo que es’ y ‘actuación deslucida y ridícula’ (Menudo papelón hiciste…) Aum. de papel.

PASTA [páhta] nom.  flema, cachaza

Lentitud y parsimonia en el modo de obrar.

  • Por plasta ‘persona excesivamente pesada’ además de ‘masilla pastosa’.

PATÓN [patón] adj.  patoso

Que corre poco y mal o lo hace de forma desmañada.

Es un patón, corre menos que un pato maneao.

  • En DRAE, patón ‘que tiene grandes patas’, con la marca de coloq.


PELAGARTA [pelagárta] nom.  pécora, pelandusca

Mujer con mucho descaro y dudosa reputación.

SIN. perigalla

  • Var. de pelgarata en Mérida ‘mujer alocada, ligera de cascos’ (ZAMORA VICENTE) y en Coria ‘mujer de vida alocada y de poco juicio, que actúa frívolamente y sin pudor’. En And. pelagarta y pelagarza ‘trifulca, disputa violenta’ (VENCESLADA), también en Málaga pelgarata ‘dícese de la mujer liviana, poco honesta’ (Lo que tonteó para casarse y luego fue a dar con esa pelgarata’). De pelgar ‘hombre sin habilidad ni ocupación’. Por influjo de lagarta aplicado despectivamente a la mujer.

 ◊

PELAVÁSTIGAS [pelabáhtigah] nom.  carabina

Acompañante de una pareja mientras intiman.

SIN. escopeta

  • Comp. de pelar y vástiga ‘vástago de olivo’, porque se decía de los tales que hacen (o llevaban) la cesta, mientras los otros pelan la pava.

 

PELILLERO [peliyéro] nom.  pendenciero, quisquilloso

Persona que se irrita y busca pelea continuamente.

  • En DRAE pelilloso ‘quisquilloso, delicado en el trato con los demás; que repara en pelillos’. También en VIUDAS pelillero ‘se dice de quien se irrita con facilidad’ (Arroyo de San Serván). De pelo o pelea.

PELMOSO [pelmóso] adj.  pelmazo, coñazo

Persona molesta, fastidiosa e inoportuna.

No seas tan pelmoso y déjame en paz.

SIN. cansino, cataplasma, pesao, →prejiguera.

  • Con el suf. –oso por analogía con latoso y tantos otros como languioso, mordigoso o pamplinoso. Pelmazo en sentido estricto era una ‘cosa aplastada o compacta’, de ahí apelmazar ‘apretar, compactar’.

PELÓN [pelón] adj.  pobretón, mísero

Pelón, pelona y pelón.

Tal como solían increpar la chiquillería a los contrayentes tras las nupcias para reclamar las correspondientes dádivas consistente en calderilla que les arrojaba el novio para que se la disputasen a la rebatiña. También en DRAE como coloq. ‘que tiene muy escasos recursos económicos’.

PENCATO [penkáto] nom.  gandul, haragán

Eres un pencato, pasas el día si dar un palo al agua.

  • De penco ‘caballo famélico o matalón’ y ‘persona inútil o despreciable’ en And. Can. y Amér. “Es un penco que nadie le mira a la cara”.

 ◊

PEPLA [pépla] nom.  plepa, engarnio, cataplasma

Persona achacosa, vieja e inútil.

La pepla de mi suegra siempre se está quejando.

  • También en And. De plepa ‘id’. Se considera que viene de la expresión francesa plait pas ‘no me gusta’ que pronunciaban (ple-pa) los soldados ante un caballo inútil entre los que solicitaban para reponer las bajas del ejército napoleónico. Con cambio de posición (metátesis) de líquida (→probe).

PERCUDÍO [perkudío] adj.  ajado y sucio

Se dice de la persona de aspecto enfermizo y desaseado.

SIN. arrestinoso, revenío

  • Además de referirse a la ropa gastada y sucia (que se rompe fácilmente por haber perdido su tersura y tener la mugre incrustada). Lo contrario de →rechuploso.

 ◊

PERIGALLO  [perigáyo] adj.  descarado, insolente

Persona desfachatada, insolente y grosera.

  • También para CHAMIZO perigallo es ‘sinvergüenza, golfo’ (Guareña) del que se hacen eco ZAMORA VICENTE (Comarca de Mérida) y SANTOS COCO: Menúo perigayo que está hecho (En Badajoz y muchos pueblos); por citar solo algunos de los ejemplos recogidos en la región. El DRAE recoge esta palabra como ‘persona alta y delgada’ además del signif. principal de ‘pellejo que pende’;  del port. perigalho ‘id’, alteración de pelegalho ‘enjalmo de piel’ (despectivo de pelego y este de pele ‘piel’).

 ◊

PERRITRACO [perritráko] adj.  gandul, perezoso

  • De →perro. Con el suf. –aco de pajarraco y bicharraco.

 ◊

PERRO [pérro] adj./nom.  vago, holgazán, perezoso

Eres más perro que la chaqueta un guarda.

FAM. aperrear, aperreao, perrera, perrez, perrazo, perrángano, perritraco, perritranco.

  • Llamarle perro a alguien, según los diccionarios al uso, es considerarlo una ‘persona malvada y despreciable’: Esa mujer es una perra, no sé cómo puede tratar tan mal a sus hijos. En el habla local es sin. de ‘vago, perezoso, holgazán’ porque los perros, aun cuando estando de caza no paran de andar de un lado para otro sin sosiego ni descanso, en el campo suelen pasar la mayor parte del tiempo echados dormitando junto al hato o a la sombra mientras el amo trabaja. Comparar con otros insultos que se sirven de nombres de animales por las características que se les atribuyen: guarro, burro, zorro, penco, zángano, cabrón, gallina, gallito, pavo, ganso, pardal, cuco, abejaruco, cárabo…

 ◊

PICOSO [pikóso] adj.  picajoso

Que se pica fácilmente y se da por ofendido.

No seas picoso y no te molestes por esa tontería.

  • De picar ‘enojar o provocar a alguien’.

 ◊

PIDIÓN [pidión] adj.  pidón, pedigüeño

Que pide mucho y con insistencia.

¡Qué muchacho más pidión!

  • Frecuente en el habla de Extr. y otras partes, la palabra pidión no está registrada en el DRAE, sino pidón ‘que pide con frecuencia e inoportunidad’. Con epéntesis de la i en la terminación. Otros aum. en -ón: quitón, robón, pegón, tocón.

 ◊

PINCHO [píncho] adj.  apuesto, garboso, ufano

Que presume de airoso y pinturero.

  • VENCESLADA lo recoge en And. pincho ‘hombre pinturero y compuesto, con aire algo flamenco’ ¡Hay que ver lo picho que va siempre tu hermano! ZAMORA VICENTE en la comarca de Mérida como ‘elegante, bien vestido, jacarandoso’, y MARCOS CASQUERO en la de Béjar como ‘persona muy acicalada y compuesta’ (¡Míralo qué pincho viene con su traje nuevo!). Recientemente en DRAE (desde 1970) con el signif. de ‘compuesto, bien vestido’.

 ◊

PINGONEO [pingonéo] nom.  pendoneo, pindongueo

Callejeo, acción de ir un sitio a otro sin necesidad ni provecho.

Nunca tiene na que hacer, anda siempre de pingoneo.

FAM. pingonear, pingona, machopingo

  • De pingo ‘harapo o pingajo, mujer despreciable’ y pingonear ‘callejear, ir alguien de un sitio a otro curioseando, chismorreando y divirtiéndose en lugar de estar en su obligación’ (DUE) y pingona ‘mujer callejera’ sin. de pindonga ‘id’ de pendón (pendonear) y pender. Como pendingue ‘candil y manto de mujer’ y ‘marcharse’ en coger el pendingue.

PIRONDO [piróngo] adj.  bueno, sano

Saludable y de buen aspecto a pesar de la edad.

Estuvo algo pachucho pero ya está mu pirondo.

  • GABRIEL Y GALÁN utiliza pirongo ‘bueno, sano’:

Debi estal la mujel aburría

de jacel remedios,

pero yo no me pongo pirongo

ni de golpi espeno (me muero)”.

Emparentado con el caló pirandó ‘mujeriego, juerguista’ (de pirarse ‘correr, huir, escapar’), que recoge el DRAE en And. como pirandón ‘persona aficionada a ir de parranda’.

PISAGÜEVOS [pisagüeboh] nom.  parsimonioso, cachazudo

Persona calmosa que actúa y se mueve con excesiva parsimonia.

SIN. güevón, higona

  • De la loc. coloq. pisando huevos ‘con excesiva lentitud, demasiado despacio’ por la supuesta precaución de resbalar al pisar lo huevos que se rompen a nuestro paso.

POLARMA [polárma] nom.  granuja, bribón

VAR. joípolarma

  • De la expresión eufemística so joío pol arma. Con alteración de líquidas l/r (cuelpo, durce).

PORFIOSO [porfióso] adj.  porfiado, discutidor

No seas tan porfioso y avente a razones.

  • De porfía ‘disputar y altercar con tenacidad’, lat. perfidia de perfidus ‘de mala fe, que jura en falso’ deriv. de  fides ‘fe’, aplicado al hereje que se obstina en el error.

PREJIGUERA [prehigera] nom.  pejiguera

Persona latosa que produce fastidio y molestia.

  • Pejiguera se dijo primero de situaciones o cosas y así lo recoge el DRAE ‘cosa sin probecho que nos pone en dificultades’ Aquí y en otras partes del sur se emplea para aludir a la ‘persona incordiante y pesada’. Frecuentemente con epéntesis de r (líquida).

PROBE [próbe] adj./nom.  pobre

Con todas sus acepciones de necesitado, infeliz y mendigo.

A los probes, como no tenemos pararrayos, nos caen to las chispas.

FAM. probecino, probeza.

  • Metátesis o transposición de líquida frecuente en el habla vulgar como grabieles, cocreta y cabresto. Y así Luis CHAMIZO al remedar el habla extremeña:

Semos probes, hija mía, porque icen

que son probes los que no tienen dinero:

semos probes, semos probes, ¡qué sé yo!,

eso icen de nusotros, icen eso.

PUJIEDE [puhiéde] nom.  llorica, quejicoso, lastimero

Que lloriquea o gimotea a menudo y por cualquier motivo.

Qué pujiede eres, ya está otra vez haciendo pucheros.

SIN. hedihondo, impúrrido, →pujón

  • De pujar ‘hacer pucheros’, con cruce de heder (por lo hediondo y repugnante). VIUDAS (Arroyo de San Serván): Se dice del niño que llora a menudo sin causa suficiente. También en otros pueblos de Badajoz como Azuaga y Don Benito. En Fuente del Maestre ‘niño llorón sin motivo’, etc.

PUJÓN [puhón] adj.  quejica, quejumbroso

Que solloza o gimotea con frecuencia y sin causa suficiente.

  • De pujar ‘hacer gestos o ademanes para prorrumpir en llanto, o quedar haciéndolos después de haber llorado’ (DRAE), lat. pulsare ‘empujar, impulsar’. En otras partes de Extr. jimplón o jimploso, de jimplar ‘sollozar, lloriquear’: No me jimples, no me jimples, mocosina… (L. CHAMIZO).

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Evocación del paisaje

Por las tierras de España con las mejores obras de su Literatura.

Así se habla

Diccionario Corito

Extremadura de la A a la Z

En cada villa sus maravilla y en cada lugar su forma de hablar.

Palabras con raíces

Vocabulario Tradicional de Feria (Extremadura)

Soñando caminos

Yo voy cantando, viajero a lo largo del sendero...

LA CORREDERA

Ecos de Feria: Fiestas, eventos y vida cotidiana.

Ser en la vida romero

Romero solo que cruza siempre por caminos nuevos...

Yo estuve aquí

LO QUE HAY QUE VER

Senderos de Feria

Rutas por los paisajes de Feria (Extremadura)

La vida sale al encuentro

Si realmente amas la naturaleza, encontarás la belleza en todas partes (Vincent van Gogh).

Las palabras de la tribu

Tesoro de voces extremeñas empleadas en Feria

A %d blogueros les gusta esto: